Wednesday, September 29, 2010

The Vinaya is the life-blood of the Sāsana

Question: "A monk/nun should not accept money". In this century, some monks/nuns may say, sometimes they have to make a trip to another country for the sake of dhamma by self, then they have to keep the money in self when they make a trip. Whether this include breaking the vinaya?"

Answer: Yes! This is breaking the Vinaya. We better wait until some one has to be arrange for us if they want to abroad another country. We better try ourself first not for the sake of Dhamma.
He is indeed virtuous,
wise and righteous
who neither for his own sake
nor for the sake of another
(does any wrong),
who does not crave for sons,
wealth or kingdom,
and does not desire
success by unjust means. ( Buddha Dhammapada Verse: 84)

Question: I mean.. 'when a monk/nun traveling from one country to another country.. like a monk/nun was finish their study in one country or maybe they are invited at out country to make some chanting/ritual, then they have to get a flight alone, so at that time, they have to keep money .. in this trip, right? (I mean only when they are in trip/traveling).. is it allowing to bring money in the trip/when in traveling?

Answer: No way to accept money in any situation even while they are traveling.

Question: Is it written on Vinaya? and any commentary about it?
I mean, why they should not keep money, only when they are traveling, 'cos sometimes it is really easier for the monk/nun.. and other people/lay people for no need to spent their time to... accompany them.

Answer: Please read the following explanation. 




What devotees should know about


BHIKKHUS AND MONEY/ GOLD/ SILVER...

The life-blood of the Sāsana (Dispensation).....

"Vinayo nāma Sasanassa āyu" means "The Vinaya is the life-blood of the Sāsana" It was thus declared by the mahātheras of ancient times at the Buddhist Councils. We can therefore see the immense importance of the Vinaya in the dispensation. According to the Vinaya, Bhikkhus are forbidden to accept money/ gold/ silver in any way whatsoever. However, the Buddha permitted the acceptance of (material) requisites derived from the offerings of money, gold or silver.

An incident from the days of the Buddha.....

At one time a virtuous gentleman by the name of Maniculaka asked the Buddha whether the statement he had made at a meeting, `Bhikkhus ought not to accept the offering of money,' was true or not. To that the Buddha replied, "Headman, that which you stated is, indeed, true. Bhikkhus must not accept money. If money is allowable, it will be the same as allowing the enjoyment of the five sensual pleasures (including that of having a spouse and offspring). The person who accepts (such) money/ gold/ silver is one who is not a true Bhikkhu: he will definitely not be considered as one who is a son of the Sakkyan prince (The Buddha)."


However, should the monastery be with a leaking roof or some such, then Bhikkhus are permitted to don robes and do the rounds in the towns and villages to receive grass, thatch and other such materials in the same way as they receive offerings in their alms-food rounds. If at such time devotees who understand should ask, "Bhante, what is it that you need?", then it is permitted for the Bhikkhu to ask for grass, thatch, etc. that is required. The Bhikkhu must not ask for or make any hints in to receive money, gold or silver. Thus did the Buddha make a proclamation. (Gāmani Samyutta Pāli, 509-510.)

[If, while standing(waiting) in front of the devotees, they do not ask anything, the Bhikkhu, on his part, must not start to make any demands (except in the case of a Bhikkhu who is ill, he may ask for suitable medicines for his illness.) Otherwise, he should simply move on and stop at the next devotee's house.

Refusing the offering (of money/ gold/ silver).....
It remains the duty of any Bhikkhu to clearly indicate his refusal to accept, either verbally or by action, any offering of money/ gold/ silver. Also, Bhikkhus shall not direct such offering to be placed in a suitable/ secure location; nor shall he point to the Kappiya to hand over the offering; nor shall he ask the Kappiya to receive the offering. [Even though one may not have the desire or the intention to enjoy such offering, failure to show indication of refusal (either verbally or by action or manner) amounts to a Dukkata offense.

Inappropriate ways in offering money/ gold/ silver.....
Offering of money/ gold/ silver delivered with statements such as:
`I/we wish to offer 10 dollars/bahts, etc., (or),
`I/we wish to offer 10 dollars/bahts, etc. of allowable requisites': (or),
`I/we wish to offer 10 vatthu (objects/things)': (or),
`I/we wish to offer 10 navakamma (new work)'-


These statements are inappropriate/invalid ways in making the offering of money/ gold/ silver.[Even though the term `allowable requisites' may have been used, the appropriate term(s) `(monetary unit) worth (Bhikkhus' allowable requisites)/(Bhikkhus' allowable requisites) to the value of (monetary unit)'have not been uttered, and therefore, direct reference to money/ gold/ silver/ cash has been implied.] (See following paragraph for appropriate ways.)
Appropriate ways of offering allowable requisites to the value of money/ gold/ silver
In the offering, the donor himself must say,
"Bhante, please accept from me/us the offering of (say, 10 dollars) worth bhikkhus' allowable requisites whenever bhante wants /needs them.", (or),
"Bhante, please accept from me the offering of Bhikkhus' allowable requisites to the value of (say, 10 dollars)," (or),
"I/we have put in the care of Bhante's Kappiya (say, 10 dollars) worth Bhikkhu's allowable requisites. Please ask of him those Bhikkhus' allowable requisites whenever Bhante wants /needs them."


If the offering has been made accordingly, then it is appropriate and acceptable up to no more than the value of the specified amount offered.


If a donor says, "Bhante, I would like to offer Bhikkhus' allowable requisites to the value of that derived from this gold/silver/valuables", or, "I wish to offer for Navakamma (new work). Please direct me to the Kappiya. Please direct me to a suitable place for safekeeping", then the Bhikkhu may point to the Kappiya and/or to a suitable place. In so doing, the Bhikkhu is permitted to say only,"So-and-so is the Kappiya," and/or, "Such-and-such is a safe place." He must not say,"Give it to So-and-so", (or) "Keep it with So-and-so", (or), "Put it at such-and-such place."


If a devotee says, "Bhante, please consider me as your supporter of the four requisites", the Bhikkhu needs simply to regard him as such - meaning, the Bhikkhu is not allowed to ask for any requisites.


If the devotee/ donor says, " Bhante, please consider me as your supporter of the four requisites. Please ask for the allowable requisites when you need them', only then is the Bhikkhu permitted to ask for the requisites.


*NOTE : .....
*If devotees are desirous of supporting the Sangha in accordance with the Dhamma and the Vinaya, they need to study and practice the valid/allowable way of making offerings of money/ gold/ silver. It should be realized that a Bhikkhu who, even unknowingly, happens to accept requisites derived from money/ gold/ silver that has been offered in an unallowable way (with inappropriate words of speech), he would be committing an offense which may result in rebirth in the woeful realms. (Sārattha.3-379)
It should be noted that cheques, credit cards, money orders, bank drafts, saving certificates and bank account books also fall into the category of money/ gold/ silver.
Therefore, it is of the utmost importance that devotees be especially careful in making allowable (in words/verbally) those offerings concerning money/ gold/ silver. In this way, not only will Bhikkhus be prevented from committing any offenses but, devotees also will enjoy the benefits of their dāna in the present as well as in Samsāra, the round of rebirths.

Bliss [ Ud 2.10]

[The Buddha:] "Is it true, Bhaddiya that, on going to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, you repeatedly exclaim, 'What bliss! What bliss!'?
[Ven. Bhaddiya:] "Yes, lord."
"What meaning do you have in mind that you repeatedly exclaim, 'What bliss! What bliss!'?"
"Before, when I was a householder, maintaining the bliss of kingship, I had guards posted within and without the royal apartments, within and without the city, within and without the countryside. But even though I was thus guarded, thus protected, I dwelled in fear — agitated, distrustful, and afraid. But now, on going alone to a forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, I dwell without fear, unagitated, confident, and unafraid — unconcerned, unruffled, my wants satisfied, with my mind like a wild deer. This is the meaning I have in mind that I repeatedly exclaim, 'What bliss! What bliss!'"
Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:In whom there exists no provocation, & for whom becoming & non-becoming are overcome, he is one — beyond fear, blissful, without grief, whom the devas can't see. [Ud 2.10]

How You Balance the Five Controlling Faculties

To avoid dropping into bhavaṅga and to develop further, you need the help of the five controlling faculties (pañcindriyā) to push the mind and fix it on the paṭibhāga-nimitta. The five control­ling faculties are:

  1. Faith (saddhā)
  2. Effort (vīriya)
  3. Mindfulness (sati)
  4. Concentration (samādhi)
  5. Understanding (paññā)
The five controlling faculties are the five powers that control the mind, and keep it from straying off the path of Samatha (tran­quillity) and Vipassanā (insight) that leads to Nibbāna. If one or more of the controlling faculties are in excess, there will be an im­balance.

The first controlling faculty is faith in what one should have faith in, such as the Triple Gem, or faith in kamma and its results. It is important to have faith in the enlightenment of The Buddha, because without it, a person will regress from his work in medita­tion. It is also important to have faith in the teaching of The Bud­dha, namely the Four Paths, the Four Fruits, Nibbāna, etc. The teaching of The Buddha shows us the way of meditation, so at this stage it is important to have complete faith in it.

Let us say the yogi thinks, 'Can jhāna really be attained by just watching the in-breath and out-breath? Is it really true that the uggaha-nimitta is like white cotton wool, and the paṭibhāga-nimitta like clear ice or glass?' If these kinds of thought persist, they result in views such as, `Jhāna cannot be at­tained in the present age,' and the yogi's faith in the teach­ing will decline, and he will be unable to stop himself from giv­ing up the development of Samatha.

So a person who is developing concentration with a meditation subject like ānāpānasati needs to have strong faith. He should develop ānāpānasati without any doubts. He should think, `Jhāna can be achieved if I follow the instruc­tions of The Fully Enlightened Buddha systematically.'

If, however, a person lets his faith become excessive, and here it is faith in the meditation paṭibhāga nimitta, his concentration will decrease. Excessive faith contains excessive joy (piti), which leads to emotions. This means the yogi's mind is disturbed by joyful excitement, and wisdom is unable to understand the paṭibhāga nimitta. Then, because excessive faith has decided on the object, wisdom is not clear and firm, and also the remaining faculties, effort, mindfulness and concentration are weakened: effort is unable to raise associated mental formations to the paṭi­bhāga ni­mitta, and keep them there; mindfulness is unable to establish knowledge of the paṭibhāga nimitta; concentration is unable to pre­­vent the mind from going to another object; and wisdom is unable to see the paṭibhāga nimitta penetratively. Thus excessive faith leads actually to a decrease in faith.

If effort is too strong, the remaining faculties, faith, mindfulness, concentration, and wisdom, will be unable to respectively decide, establish, pre­vent distraction, and develop penetrative discernment. Thus excessive effort causes the mind not to stay calmly concentrated on the paṭibhāga-nimitta.

This can be illustrated by the case of the Venerable Soṇa. In the city of Rājagaha, he heard the Buddha teach, and winning faith, he got his parents' consent and ordained. The Buddha taught him a subject for meditation, and he went to the monastery Sītavana. He worked very hard, but pacing up and down in meditation with great energy, he developed painful sores on his feet. He did not lie down and sleep, and when he could no longer walk, he crawled on his hands and knees. He worked so hard that his meditation path was stained with blood. Even so, he won no attainment and was filled with despair.

The Buddha, on Gijjhakūta (Vulture Peak mountain), became aware of his despair and visited him. And The Buddha reminded him that when he as a layman had played the vīṇā (a type of Indian lute), the lute was not tuneful or playable if the strings were strung either too tight or too loose: they had to be strung evenly. The Buddha explained that in the same way, too much energy or effort ends in flurry, and too little energy or effort ends in idleness. The Venerable Soṇa profited from the lesson, because not long afterwards, having reflected on the lesson, he became an Arahant.

To balance faith with wisdom, and concentration with effort, is praised by the wise. If, for instance, faith is strong and wisdom is weak, a person will develop faith in, and respect for objects with­out use and essence. For instance, he will develop faith in, and rever­ence for objects revered and respected by religions outside orthodox Buddhism, such as guardian spirits or protective dei­ties.

If, on the other hand, wisdom is strong and faith is weak, a per­son can become quite crafty. Without meditating, he will spend his time simply passing judgements. This is as difficult to cure as to cure a disease caused by an overdose of medicine.

If faith and wisdom are balanced, however, a person will have faith in objects he should have faith in: the Triple Gem, kamma, and its effects. He will believe that if he meditates in accordance with The Buddha's instructions, he will be able to attain the paṭibhāga-nimitta, and jhāna.

Again, if concentration is strong and effort is weak, a person can become lazy. For example, if, when the yogi's concentration improves, he pays attention to the ànàpàna paṭibhāga-nimitta with a relaxed mind, without knowing it penetratively, he may become lazy. The five jhāna-factors will in that case not be strong enough to maintain the high level of concentration, which means his mind will very often fall into bhavaṅga.

But if ef­fort is strong, and concentration weak, however, he can become agitated. When concentration and effort are balanced, he will become neither lazy, nor agitated, and will be able to attain jhāna.

When a person wishes to cultivate a Samatha subject, it is in any case good to have very strong faith. If he thinks, `I will cer­tainly reach jhāna, if I develop concentration on the paṭibhāga-nimitta', then by the power of that faith, and by concentrating on the paṭibhāga-nimitta, he will definitely achieve jhāna. This is be­cause jhāna is based primarily on concentration.

For a person developing Vipassanā it is good that wisdom be strong, because when wisdom is strong he will be able to know and see the three characteristics of impermanence, suffering, and non-self penetratively.
Only when concentration and wisdom are balanced can mun­dane jhānas (lokiya jhāna) arise. The Buddha taught that this ap­plies equally to supramundane jhānas (lokuttara jhāna), which fur­ther require that concentration and wisdom be balanced with effort and faith.

Mindfulness is necessary under all circumstances, because it pro­tects the mind from agitation due to excess faith, effort, or wis­dom, and from laziness due to excess concentration. It bal­ances faith with wisdom, concentration with effort, and concentra­tion with wisdom.

So mindfulness is always necessary, as is the seasoning of salt in all sauces, and a prime minister for all the king's affairs. Hence the ancient commentaries say the The Blessed One said, `Mindfulness is always necessary in any meditation subject.' Why? Because it is a refuge and protection for the meditating mind. Mindfulness is a refuge, because it helps the mind arrive at special and high states it has never reached or known before. With­out mindfulness the mind is incapable of attaining any spe­cial and extraordinary states. Mindfulness protects the mind, and keeps the object of meditation from becoming lost. That is why to one discerning it with insight-knowledge, mindfulness appears as that which protects the object of meditation, as well as the mind of the yogi. Without mindfulness, a person is unable to lift the mind up or restrain the mind, which is why The Bud­dha said it is necessary in all instances.1

1 Please see also Vs.iv `Dasavidha-appanā Kosallaṁ' B62 ('The Ten Kinds of Skill in Absorption' Ñ45-49) and VsTi.ibid.

Monday, September 27, 2010

Whether wisely chose a monk/nun which do not implement the Vinaya as a teacher?


Our journey through the round of rebirth (samsara) has been arduous and unrelenting because we have not penetrated the Four Noble Truths (Dhammas) with the three kinds of Full Understanding (Pariveda). Although the journey through samsāra is so extremely long that its beginning is inconceivable it is known, however, that its termination is, indeed, possible. The important thing in trying to penetrate the Four Noble Truths is the teacher. The Buddha exhorted again and again to seek a teacher. In actual fact, though, The Buddha is the most superior of all teachers. Unfortunately, The Buddha is now no longer here with us. Since the Parinibbāna of our Buddha, the Tipitaka has come to be our teacher as well as trustworthy companion. We are now wholly dependent upon this trustworthy companion for our liberation from samsāra.

Good companions can be sorted into four categories:
1.      the friend that is the power of the teachings as emanated from The Buddha's own lips:
2.      the friend that is the rulings promulgated by the Buddhist Councils' Theras on the record of words to be in accordance with those spoken by The Buddha;
3.      the friend that is the collection of commentaries of the words of The Buddha and,
4.      the friend that is the rulings made by those renowned Mahatheras such as the Mahasivathera, Mahapadumathera and others of the Sinhalese era.

Of these four categories of friends the first one, i.e., the power of the precious words (recorded/documented in Pali) that emanated directly from The Buddha's own lips is, undoubtedly, the best friend. However, the dhammas are extremely profound. The dhammas are very transcendental. For those who do not have the capability to intellectualise, it would be like a little rabbit trying to fathom the ocean. So, it is for certain that we will need the help of the other three friends as well. Our Most Venerable Pa-Auk Sayadaw had realized all of the above mentioned factors and therefore, all of his Dhamma talks and writings are replete with indispensable references to the Pali Commentaries. All of these texts are aimed at revealing to us how to approach such friends. The Sayadaw has told us that they are meant to act as a bridge or stepping-stone to the Visuddhimagga Commentary. It is the Sayadaw's wish that his students and disciples come to rely on these good friends just as he himself has been relying.If it is so, we need to understand who are the necessary qualifications for a qualified meditation teacher.

A meditation teacher should be good in pratice, well versed in the Tipitaka, and has mastered the skill at teaching. The highest qualification is , of course, the knowledge of a Buddha, which is out of our domain. Since The Buddha and his great disciples are no longer available, the best teacher you can now look for is an Arahant who is well versed in the Tipitaka; the second best is a non-returner; the third best is a once-returner; the fourth best is a stream-enterer.So how could we recognize is he really stream-enterer or not. This is the important thing to do consider. So following questions would make sence of us how to recognize does he reached stream-enterer or not according to the Theravada Monastic codes.

Question : Can a monk or a nun who takes money attain the stream-entry path and fruition?
Answer : According to Theravada teaching, if a Bhikkhu is a real Bhikkhu and takes money, he cannot attain the stream-entry path and fruition.Some Bhikkhus who take money say that they have attained the stream-entry path and fruition. If they are real Bhikkhus it is impossible. Regarding this I need to explain about some Theravada monastic codes. For a person to become a real Bhikkhu, he must fulfill five factors.

The first is a valid case (Vatthusampatti): which means the applicant must be free from faults. He must not killed his father, his mother, and Arahant, wounded The Buddha with evil intention, caused schism in the Sangha, committed sexual intercourse with a Bhikkhuni or Samanari, must not have fixed wrong view and he must be at least twenty years old.

The second factor is a valid chapter of Bhikkhus(Parisasampatti): When he is ordained there must be at least five real Bhikkhus if outside India, and at least ten real Bhikkhus is inside India, including his preceptor, to perform the formal act. If one, two or three of those Bhikkhus have committed a parajika, or if when one or some of those Bhikkhus were ordained not in accordance with the Vinaya rules, then the formal act is invalid.

The third factor is a valid boundary (Simasampatti): The boundary (sima ) must be valid. If the boundary is invalid, for example, the Uposatha hall in it is connected with any building outside the boundary with wires, water pipes etc,then the formal act is also invalid. And the distance between the Bhikkhus who participate in the formal act must be within an extended arm-length (hatthapasa ).

The fourth factor is a valid motion (Battisampatti): One of the Bhikkhus must recite the motion to inform the rest that the applicant is asking for Upasampada with whom as his preceptor. Then it must be followed by three announcements.If the motion and announcements are recited in the wrong order or not recited in full, then the formal act is invalid.

The fifth factor is a valid formal act (Kammavacasampatti): The formal act (Kammavaca) must be recited in correct grammer. If the grammer used is wrong, then the formal act is invalid and the applicant cannot become a real Bhikkhu.

When the five factors just mentioned are fulfilled, then the formal act is valid and the applicant becomes a real Bhikkhu. If a real Bhikkhu takes money and practise Samatha and Vippasana meditation, he cannot attain the stream-entry path and fruition, then he is certainly not a real Bhikkhu. Nowadays in Theravada tradition there is no more Bhikkhuni and Samaneri, so we cannot discuss about them. Now we have only Silashins; we may call them nuns: usually they observe only the eight precepts, which means they can accept money. Many Mahathera say that they should observe ten precepts because they wear robes, so they also should not accept money.

Hopefully these above answer could easily to recognize the teacher is noble one or not. If you cannot find a noble person to be  your teacher, you may look for one who is well versed in the Tipitaka, or at least well versed in two or three Nikayas. Actually it is not easy to fulfil the qualifications to be a good meditation teacher; it takes many years of hard work. Some people can practise well but are not good teaching. Many of you speak good English or Indonesian or Mandarin or French, but can all of you teach to someone these languages effectively? Likewise some meditation teachers do not know how to teach effectively. They do not check the meditators' experiences properly, consequently the meditators do not gain the true knowledge and some even become very confused.This answer might be depicts how to approach good teachers and friends in striving to know the Four Noble Truths. May you seek good teachers and friends very soon.
(Quoted and re-edit from Pa Auk Sayadaw's some Questions and answers during his all overseas retreats).

DANGERS

DANGERS


Monks, uneducated run of the mill people describe three things as mother & child separating dangers. Which three?

"There comes a time when a great fire conflagration breaks out. When a great fire-conflagration breaks out, it burns villages, towns, & cities. When it is burning villages, towns, & cities, a mother there can't get to her child, and the child can't get to its mother. This is the first thing that uneducated run of the mill people describe as a mother & child separating danger.

"Then again there comes a time when a great cloud arises. When a great cloud arises, a great flood of water is produced. When a great flood of water is produced, it floods villages, towns, & cities. When it is flooding villages, towns, & cities, a mother there can't get to her child, and the child can't get to its mother. This is the second thing that uneducated run of the mill people describe as a mother & child separating danger.

"Then again there comes a time when there is danger and an invasion of savage tribes. Taking power, they surround the countryside. When this happens, a mother there can't get to her child, and the child can't get to its mother. This is the third thing that uneducated run of the mill people describe as a mother & child separating danger.

"These are the three things that uneducated run of the mill people describe as mother & child separating dangers.

"But there are these three things that are mother & child uniting dangers, yet run of the mill people describe them as mother & child separating dangers. Which three?

"There comes a time when a great fire conflagration breaks out. When a great fire conflagration breaks out, it burns villages, towns, & cities. When it is burning villages, towns, & cities, there are times when it so happens that a mother can get to her child, and the child can get to its mother. This is the first thing that is a mother & child uniting danger, yet run of the mill people describe it as a mother & child separating danger.

"Then again there comes a time when a great cloud arises. When a great cloud arises, a great flood of water is produced. When a great flood of water is produced, it floods villages, towns, & cities. When it is flooding villages, towns, & cities, there are times when it so happens that a mother can get to her child, and the child can get to its mother. This is the second thing that is a mother & child uniting danger, yet run of the mill people describe it as a mother & child separating danger.

"Then again there comes a time when there is danger and an invasion of savage tribes. Taking power, they surround the countryside. When this happens, there are times when it so happens that a mother can get to her child, and the child can get to its mother. This is the third thing that is a mother & child uniting danger, yet run of the mill people describe it as a mother & child separating danger.

"These are the three things that are mother & child uniting dangers, yet run of the mill people describe them as mother & child separating dangers.

"There are these three things that are (genuine) mother & child separating dangers. Which three? The danger of aging, the danger of illness, the danger of death.

"A mother can't get (her wish) with regard to her child who is aging, 'I am aging, but may my child not age.' A child can't get (its wish) with regard to its mother who is aging, 'I am aging, but may my mother not age.'

"A mother can't get (her wish) with regard to her child who is growing ill, 'I am growing ill, but may my child not grow ill.' A child can't get (its wish) with regard to its mother who is growing ill, 'I am growing ill, but may my mother not grow ill.'

"A mother can't get (her wish) with regard to her child who is dying, 'I am dying, but may my child not die.' A child can't get (its wish) with regard to its mother who is dying, 'I am dying, but may my mother not die.'

"These are the three things that are (genuine) mother & child separating dangers.

"There is a path, there is a practice, that leads to the abandoning and overcoming of these three mother & child uniting dangers and these three mother & child separating dangers.

"And which is that path, which is that practice...? Just this very noble eightfold path, i.e., right view, right resolve, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration.

"This is the path, this the practice, that leads to the abandoning and overcoming of these three mother &child uniting dangers and these three mother & child separating dangers." (AN 3.62)

Mindfulness of Breathing (ānāpānassati)

Mindfulness of Breathing (ānāpānassati)


Introduction
Here we should like to explain very briefly how one meditates using mindfulness of breathing, in Pāḷi called ānāpānassati. Our explanation is based mainly on the 'Ānāpānassati Sutta' ('The Mindfulness of Breathing Sutta') of the Majjhima Nikāya (The Middle Length Discourses). There the Buddha explains why one should practise mindfulness of breathing:

When, bhikkhus, mindfulness of breathing is developed and cultivated, it is of great fruit and great benefit.

Then The Buddha explains how mindfulness of breathing is of great fruit and great benefit:

When mindfulness of breathing is developed and cultivated, it fulfils the four foundations of mindfulness. When the four foundations of mindfulness are developed and cultivated, they fulfil the seven enlightenment factors. When the seven enlightenment factors are developed and cultivated, they fulfil True Knowledge and Liberation. 

Here, the Buddha explains that when ānāpānassati, (mindfulness of breathing) is developed and cultivated, the thirty-seven requisites of enlightenment (sattatiṃsabodhipakkhiyadhammā), are thereby also developed and cultivated.
We shall now explain how it is done. We shall refer section by section to the 'Ānāpānassati Sutta'. Let us then take The Buddha's next explanation:

Here, bhikkhus, a bhikkhu gone to the forest, or gone to the foot of a tree, or gone to a secluded place, sits down, having crossed his legs, set his body straight, having mindfulness established before him. He breathes in mindfully; he breathes out mindfully.

Places for Meditation
The Buddha said the bhikkhu has gone to the forest, or gone to the foot of a tree, or gone to a secluded place. That refers to places suitable for practising ānāpānassati: quiet places. In such places, there is little noise and other disturbance. That means one can easily calm one's mind down. But if there are no such places, one must simply ignore all noise and other disturbances. Then does any place become like a forest, the foot of a tree, or a secluded place, which means one can practise ānāpānassati anywhere.

Posture for Meditation
The Buddha said also the bhikkhu sits down, having crossed his legs, set his body straight. That refers to the posture most suitable for ānāpānassati. Although ānāpānassati can and should be practised in every bodily posture, sitting is usually the best posture for developing deep concentration. And in sitting, one must keep one's body naturally straight: not too straight and stiff, and not too relaxed. A straight and comfortable sitting posture allows one to sit for a long time without developing tension or tiredness in the body.
Breathing Mindfully
The Buddha said also the bhikkhu has mindfulness established before him, and, he breathes in mindfully, he breathes out mindfully. That refers to ānāpānassati, mindfulness of breathing: being mindful of the breath. To be mindful of the breath is to pay attention to the breath as it goes in and out at one's nostrils or at one's upper lip. When breathing in, one knows one is breathing in; when breathing out, one knows one is breathing out. That is how one breathes in mindfully, and breathes out mindfully.
Whenever one's mind wanders, one brings it calmly it back to the breath. One does not get upset when one's mind wanders. And if one has trouble keeping one's mind on the breath, one counts the breaths:
  • On one in-and-out breath, one counts 'one'. 
  • On the next in-and-out breath, one counts 'two'. 
  • On the next in-and-out breath, one counts 'three'. 
  • And so on, up to eight.
One counts the breaths until one's mind settles down calmly with the breath. Then one stops counting and is just mindful of the breath.
After this introductory explanation, The Buddha continues with four sets of four explanations.

The First Set of Four
With the first set of four explanations The Buddha explains:

  1. When he [the bhikkhu] breathes in long, he understands: 'I breathe in long.' When he breathes out long, he understands: 'I breathe out long.'
  2. When he breathes in short, he understands: 'I breathe in short. 'When he breathes out short, he understands: 'I breathe out short.'
  3. 'I shall breathe in experiencing the whole [breath] body': thus he trains. 'I shall breathe out experiencing the whole[breath] body': thus he trains.
  4. 'I shall breathe in tranquillizing the body-formation': thus he trains. 'I shall breathe out tranquillizing the body-formation': thus he trains.
 Here, mindfulness of breathing fulfils body-contemplation (kāyānupassanā), the first foundation of mindfulness. Here, The Buddha explains it for attainment of the four ānāpāna jhānas, which is samatha (tranquility meditation).

Practising Samatha
The Buddha said the bhikkhu breathes in and out understanding that his breath is long or short. As one's mindfulness of breathing develops, this comes naturally: one comes naturally to understand that one's breath is sometimes long, sometimes short. It is not important whether it is long or short; what is important is that one is calmly aware that it is either long or short.

Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out experiencing the whole body. By the whole body (sabbakāya), The Buddha means the whole body of breath. This understanding also comes naturally. As one's mindfulness of breathing develops further, one becomes naturally aware of the beginning, middle, and end of each in-breath and each out-breath as it passes by the nostrils or at the upper lip. Here again, it is not important whether one's breath is long or short; what is important is that one all the time knows the whole body of each in and out breath; that one knows the whole body of breath from beginning to middle to end.
Lastly, The Buddha said the bhikkhu breathes in and out tranquillizing the bodily formation. By the bodily formation(kāyasaṅkhāra), The Buddha means the breath passing in and out through the nose.
Tranquillizing the breath also comes naturally, because as one's mindfulness of breathing develops, one's breath becomes more and more subtle, more and more tranquil. So, all one does is try all the time mindfully to comprehend the subtle breath.
If one is able in that way to be aware of the subtle breath for a long time, say for two or three hours, one's concentration will become even deeper than before. Eventually, one may experience the nimitta (sign of concentration).

Three Kinds of Nimitta
To different meditators the sign of concentration, the nimitta, may appear differently: it is because of their different perception of the breath. To one the nimitta may appear as a mist, to another it may appear as smoke, to another as cotton wool, or simply as light, etc. In the beginning, however, the nimitta is usually grey: that is the parikamma-nimitta (preparatory sign). Then, as one's concentration develops, it becomes white, which is the uggaha-nimitta (learning sign). And as one's concentration develops further, it becomes bright and transparent, which is the paṭibhāga-nimitta (counterpart sign). The ānāpāna paṭibhāga-nimitta is the object of absorption concentration based on in-and-out breath: it is the object of the ānāpāna jhānas. 

The Five Jhāna Factors
When the nimitta first appears, it comes and goes. But as one continues to be mindful of the breath, one's concentration deepens further, and the nimitta remains for longer and longer. When the nimitta joins the breath, and one's mind of itself fixes onto the nimitta, one pays no longer attention to the breath, only to the nimitta. Then, as one's concentration becomes deeper and deeper, so does the nimitta become brighter and brighter. That light is the light of wisdom (paññāloko).
One continues to focus on the ānāpāna paṭibhāga-nimitta for longer and longer periods. One may then experience absorption concentration. It will first be the ānāpāna first jhāna.
Once one can maintain the first jhāna for about two or three hours, one may try to discern the five jhāna factors. Whenever one emerges from jhāna, one discerns the area in one's heart where the bhavaga-consciousness rests: that is the heart-materiality. The bhavaṅga-consciousness is bright and luminous, and looks like a mirror in the heart: that is the mind-door.And when one discerns the mind-door, one will see the ānāpāna-paṭibhāga-nimitta appear there. Then one discerns the five jhāna factors: 
  1. Initial application (vitakka): it applies one's attention onto the ānāpāna paṭibhāga-nimitta.
  2. Sustained application (vicāra): it sustains one's attention on the ānāpāna paṭibhāga-nimitta.
  3. Rapture (pīti): it likes and is rapturous about the ānāpāna paṭibhāga-nimitta.
  4. Bliss (sukha): it feels bliss at experiencing the ānāpāna paṭibhāga-nimitta.
  5. One-pointedness (ekaggatā): it concentrates the mind into one point on the ānāpāna paṭibhāga-nimitta. 
First one discerns the jhāna factors one by one, afterwards all five at once.

The Five Masteries
Next one develops the five masteries of the first jhāna: 
  1. Mastery in entering the first jhāna when one wants to.
  2. Mastery in remaining in the first jhāna for as long as one has determined.
  3. Mastery in emerging from the first jhāna at the determined time.
  4. Mastery in adverting one's attention to the factors of the first jhāna after one has emerged from it.
  5. Mastery in reviewing the factors of the first jhāna.
The Four Jhānas
After that, to attain the ānāpāna second jhāna, one reflects on the disadvantages of the first jhāna and the advantages of the second jhāna: the one has the two gross factors of initial and sustained application, which the other does not have. And determining to remove the two grosser factors, one concentrates on the ānāpāna paṭibhāga-nimitta again, to enter into jhāna. Then one emerges from that jhāna, and if one sees only three jhāna factors (rapture, bliss, and one-pointedness), it means one has successfully attained the ānāpāna second jhāna. Then one develops the five masteries of that jhāna.
In the same way, one removes the factor of rapture to attain the third jhāna, which has only bliss and one-pointedness. And one removes the factor of bliss to attain the fourth jhāna, which has only one-pointedness and equanimity. One develops the five masteries for all the jhānas.
As one progresses through the jhānas, one's breath becomes more and more tranquil, more and more subtle. With the fourth jhāna, one's breath stops: that is how one fully tranquillizes the bodily formation.
The Requisites of Enlightenment in Tranquility
When one attains the four ānāpāna jhānas, one is practising samatha (tranquility meditation). That means one is actually developing the thirty-seven requisites of enlightenment. How?
  • To be mindful of the breath body, in the way we have explained, is body-contemplation; to be mindful of the jhāna factors of pleasant and neutral feelings is feelings contemplation; to be mindful of the exalted mind is mind-contemplation; and to be mindful of things such as the ānāpāna paṭibhāga-nimitta and the jhāna factors is dhammas contemplation. That is to develop the four foundations of mindfulness (cattāro satipaṭṭhānā).
  • Furthermore, to make effort to remove unwholesome things such as the five hindrances (sensual desire, ill will, sloth and torpor, restlessness and worry, and scepticism); and to make effort to develop wholesome things such as the five controlling faculties (faith, energy, mindfulness, concentration, and wisdom), that is to develop the four right efforts(cattāro sammappadhānā).
  • Furthermore, to enter into jhāna with either predominantly zeal, or predominantly effort, or mind, or investigation, is to develop the four bases of spiritual power (cattāro iddhipādā).
  • Furthermore, to have strong faith in ānāpānassati; to make constant effort to concentrate on the ānāpāna paṭibhāga-nimitta; to be mindful of the paṭibhāga-nimitta; to concentrate on the paṭibhāga-nimitta; and to comprehend the paṭibhāga-nimitta, is to develop the five controlling faculties (pañca indriyāni). To develop them in this way, is also to develop the five powers (pañca balāni).
  • Furthermore, to be mindful of the ānāpāna paṭibhāga-nimitta; to investigate the paṭibhāga-nimitta; to make constant effort to focus on the paṭibhāga-nimitta; to be rapturous upon focussing on the paṭibhāga-nimitta; to tranquillize one's mind upon the paṭibhāga-nimitta; to concentrate on the paṭibhāga-nimitta; and to look upon the paṭibhāga-nimitta with equanimity, is to develop the seven enlightenment factors (satta bojjhaṅgā).
  • Lastly, to understand the ānāpāna paṭibhāga-nimitta is Right View; to apply one's mind to the paṭibhāga-nimitta is Right Thought; to abstain from wrong speech, wrong action, and wrong livelihood by having undertaken the precepts, is Right Speech, Right Action, and Right Livelihood; to make effort to concentrate on the paṭibhāga-nimitta is Right Effort; to be mindful of the paṭibhāga-nimitta is Right Mindfulness; and to have jhāna is Right Concentration. To develop those eight things is to cultivate the eight factors corresponding to the Noble Eightfold Path (ariyo aṭṭhaṅgiko maggo): at this stage the factors are only mundane.
 That is how to develop samatha using ānāpānassati (mindfulness of breathing) is to develop all thirty-seven requisites of enlightenment. 

Discerning the Objects for Vipassanā
Having developed the four ānāpāna jhānas, one is now able to practise vipassanā. Because with the light of wisdom one has developed with ānāpānassati (mindfulness of breathing), one is now able to discern ultimate materiality, ultimate mentality, and their causes. They are the objects of Vipassanā.

Discerning Ultimate Materiality
To discern ultimate materiality, one begins with four elements meditation (catudhātuvavatthānaṁ). That is, one discerns the four elements in one's body, including one's breath. One discerns the four elements by way of twelve characteristics:

Earth Element
  1. hardness
  2. roughness
  3. heaviness
  4. softness
  5. smoothness
  6.  lightness
    Water Element
    7. flowing
    8. cohesion  

    Fire Element
    9. heat
    10. cold 

    Wind Element
    11. supporting
    12. pushing

    One discerns these twelve characteristics first in one part of one's body, and then in another. With practice, one will be able to discern all twelve characteristics throughout one's body quite quickly: about two to three rounds a minute. Then, to develop one's concentration further, one takes an overview of the body to discern each characteristic in the body as a whole. With practice, one will be able to discern all twelve characteristics almost at once. And with yet further practice, one will then be able to discern the twelve characteristics as just the four elements: earth, water, fire, and wind. Then, as one's mindfulness of and concentration on the four elements develops, one will perceive one's body in different ways. It will first appear as a grey body, then as a white body, and then as a transparent body like a block of ice. When one discerns the four elements in that transparent body, it emits brilliant light, and then breaks into tiny particles that arise and pass away at great speed: they are in Pāli called rūpa kalāpas (clusters of materiality). But they are not ultimate materiality.
    To discern ultimate materiality, one discerns the four elements in single råpa kalāpas, one element after the other. Afterwards, one discerns the various kinds of derived materiality (upādā rūpa): for example, colour, odour, flavour, and nutritive essence. Altogether one discerns and analyses twenty-eight types of materiality. They are ultimate materiality, arising and passing away. Then one analyses the ultimate materiality of the external world: that of other beings, and that of inanimate things.

    Discerning Ultimate Mentality
    Having discerned ultimate materiality, one then discerns ultimate mentality. One begins with the four jhānas. One enters into jhāna, and emerges. Then as before, one discerns the ānāpāna paṭibhāga-nimitta in the mind-door. And then one discerns the jhāna cognitive-process's individual mental formations. For example, one discerns the thirty-four mental formations of the ānāpāna first-jhāna cognitive process:
    1. consciousness
    2. contact
    3.  feeling
    4.  perception
    5.  volition
    6.  one-pointedness
    7.  life-faculty
    8.  attention
    9.  initial application
    10.  sustained application
    11.  decision
    12.  effort
    13.  rapture
    14.  desire
    15.  faith
    16.  mindfulness
    17.  shame of wrongdoing
    18.  fear of wrongdoing
    19.  non-greed
    20.  non-hatred
    21.  neutrality of mind
    22.  tranquility of mental body
    23.  tranquility of consciousness
    24.  lightness of mental body
    25.  lightness of consciousness
    26.  malleability of mental body
    27.  malleability of consciousness
    28.  wieldiness of mental body
    29.  wieldiness of consciousness
    30.  proficiency of mental body
    31.  proficiency of consciousness
    32.  rectitude of mental body
    33.  rectitude of consciousness and
    34.  wisdom faculty
    One discerns these thirty-four mental formations systematically: one by one. First, one emerges from the ānāpāna first jhāna, and discerns the mental formation consciousness of each of the jhāna cognitive process's consciousness-moments. Then again one enters the first jhāna, again emerges, and now one discern both the mental formation consciousness as well as the mental formation contact. Then again one enters the first jhāna, again emerges, and again discerns consciousness and contact, and now also feeling. In that way, one adds one mental formation at a time, till one in the end is able to discern all thirty-four mental formations of the first jhāna.
    In the same way one discerns the thirty-two mental formations of the second jhāna; and the thirty-one mental formations of the third and fourth jhānas. That is ultimate mentality, arising and passing away.
    The four ānāpāna jhānas are fine-material realm cognitive processes, and they are only wholesome. But there are also other kinds of mentality. So one discerns also the various mental formations of sensual realm cognitive-processes: of the eye-, ear-, nose-, tongue-, body-, and mind-door, wholesome and unwholesome. Afterwards, one discerns the ultimate mentality of the external world: that of other beings.
    When this stage of the meditation is complete, one will have done four things: 
    1. One will have discerned one's own ultimate materiality (internally), and all other materiality (externally).
    2. One will have discerned ultimate mentality internally and externally.
    3. One will have discerned ultimate materiality and ultimate mentality together internally and externally.
    4. One will have distinguished ultimate materiality and ultimate mentality internally and externally to see that there is no self, no person, and no being, but only materiality and mentality arising and passing away. 
    When one has completed these four things, one will have attained the Knowledge of Defining Mentality-Materiality(Nāmarūpaparic chedañāṇa).

    Discerning Dependent Origination
    Now one is able to discern dependent origination (paṭiccasamuppāda). Gradually recollecting one's past materiality and mentality, one is able to recollect the first moment of one's present life: at conception. Then one goes further back, to recollect the last moments of one's past life. There one goes along the continuity of mentality-materiality, backwards and forwards, to find the causes for one's present rebirth.
    One's present mentality-materiality is the result of mainly five things.: 
    1. Ignorance (avijjā): ignorantly believing that there exists a real human being.
    2. Craving (taṇhā): craving for that human being's life.
    3. Clinging (upādāna): clinging to that human being's life.
    4. Volitional formations (saṅkhārā): the volitional formations responsible for one's present rebirth. When it is a human rebirth, the volitional formations are always wholesome.
    5. Existence of kamma (kammabhava): the kammic force that produced one's present rebirth.

    Having discerned these five main causes for one's present life, one then discerns the relationship between the five past causes and the present results. Then, in the same way, one discerns the relationship between causes and results in more past lives, and in future lives. And systematically one discerns all twelve links of dependent origination: ignorance, formations, consciousness, mentality-materiality, the six bases, contact, feeling, craving, clinging, coming into existence, birth, and ageing&death. One discerns their causal relationship in past lives, the present life, and in future lives.
    When one has discerned the relationship between causes and results in this way, one will have attained the The Knowledge of Apprehending the Condition (Paccayapariggahañāṇaṃ)

    Practising Vipassanā
    With the two knowledges we just mentioned (the Knowledge of Defining Mentality-Materiality, and the Knowledge of Apprehending the Condition), one will have discerned ultimate materiality, ultimate mentality, and their causes. They are altogether called formations (saṅkhārā). Formations are ultimate reality, which, as explained before, is the object of vipassanā. Based upon the two knowledges, and using the light of the fourth ānāpāna jhāna, one now practises vipassanā.
    Vipassanā is to know and see the true nature of all formations. How to practise vipassanā? One discerns all the formations that one discerned before, but this time, one contemplates them in three ways:

    1. Knowing and seeing formations arise and pass away, one contemplates them as impermanent (anicca).
    2. Knowing and seeing how formations are oppressed by arising and passing away, one contemplates them as suffering(dukkha).
    3. Knowing and seeing that they possess nothing permanent, no eternal essence, one contemplates them as non-self(anatta).

    Contemplating ultimate materiality, ultimate mentality and their causes in this way, again and again, one comes to understand that formations are nothing more than three things: impermanence, suffering, and non-self. That is their intrinsic nature; their true nature. And contemplating ultimate reality in this way, one attains higher and higher insight knowledges (vipassanā ñāṇa).
    As one's vipassanā knowledge increases, one contemplates also the vipassanā knowledges themselves as impermanent, suffering, and non-self. That is called reflective insight (paṭivipassanā). A vipassanā knowledge appears in a mind-door cognitive process. In each such mind-door cognitive process there is a mind-door adverting-consciousness and seven impulsions. Usually, each of the seven impulsions comprises thirty-four mental formations: the same as the thirty-four mental formations we mentioned in connection with the ānāpāna first jhāna. 

    The Requisites of Enlightenment in Vipassanā
    When one uses ānāpānassati to practise vipassanā (insight meditation), one is also cultivating the thirty-seven requisites of enlightenment. How?
    • To practise vipassanā is (as we have explained) mindfully to contemplate the three characteristics of impermanence, suffering and non-self in four things: materiality, feelings, mind, and dhammas. That is to cultivate the four foundations of mindfulness (cattāro satipaṭṭhānā).
    • Furthermore, to make effort to remove unwholesome things such as the perverted perceptions of permanence, pleasure, and self; and to make effort to develop wholesome things such as the perceptions of impermanence, suffering, and non-self, to attain the vipassanā knowledges, is to cultivate the four right efforts (cattāro sammappadhānā).
    • Furthermore, to practise vipassanā with either predominantly zeal, or predominantly effort, or mind, or investigation, is to cultivate the four bases of spiritual power (cattāro iddhipādā).
    • Furthermore, to have strong faith in vipassanā (which is to have strong faith in the usefulness of knowing and seeing that the true nature of formations is impermanence, suffering and non-self); to make continuous effort to know and see the true nature of formations; to be mindful of their true nature; to concentrate on the true nature of formations; and to comprehend their true nature, is to cultivate the five controlling faculties (pañca indriyāni). To cultivate them in this way is to also to cultivate the five powers (pañca balāni).
    • Furthermore, to be mindful of the true nature of formations (their nature of impermanence, suffering, and non-self); to investigate their true nature; to make constant effort to know and see the true nature of formations; to be rapturous at knowing and seeing their true nature; to tranquillize one's mind upon the true nature of formations; to concentrate upon their true nature; and to look upon their true nature with equanimity, is to cultivate the seven enlightenment factors (satta bojjhaṅgā).
    • Lastly, rightly to understand the true nature of formations (their nature of impermanence, suffering, and non-self) is Right View; to apply one's mind to the true nature of formations is Right Thought; to abstain from wrong speech, wrong action, and wrong livelihood by having undertaken the precepts is Right Speech, Right Action, and Right Livelihood; to make effort to know and see the true nature of formations is Right Effort; to be mindful of their true nature is Right Mindfulness; and to concentrate on the true nature of formations is Right Concentration. To cultivate those eight things is to cultivate the eight factors corresponding to the Noble Eightfold Path (ariyo aṭṭhaṅgiko maggo): at this stage they are only mundane.

    That is how to cultivate vipassanā using ānāpānassati (mindfulness of breathing) is to develop all thirty-seven requisites of enlightenment.
    That was the first set of explanations in the 'Ānāpānassati Sutta'.

    The Second Set of Four
    The second set of explanations by The Buddha is: 
    1. 'I shall breathe in experiencing rapture': thus he trains; 'I shall breathe out experiencing rapture': thus he trains.
    2. 'I shall breathe in experiencing bliss': thus he trains; 'I shall breathe out experiencing bliss': thus he trains.
    3. 'I shall breathe in experiencing the mental formation': thus he trains;'I shall breathe out experiencing the mental formation': thus he trains.
    4. 'I shall breathe in tranquillizing the mental formation': thus he trains;'I shall breathe out tranquillizing the mental formation': thus he trains.
     Here, mindfulness of breathing fulfils feelings-contemplation (vedanānupassanā), the second foundation of mindfulness. It is both samatha and vipassanā meditation.
      1. The Buddha said the bhikkhu breathes in and out experiencing rapture (pīti). Rapture is one of the jhāna factors of the first and second jhāna. So one enters those two jhānas, emerges, and emphasizing rapture, one discerns their mental formations, and contemplates them as impermanent, suffering and non-self. That vipassanā knowledge will then also be associated with rapture. It is a law of nature that when there is rapture in the object of vipassanā, there is also rapture in the vipassanā knowledge. That is how one breathes in and out experiencing rapture.
      2. Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out experiencing bliss (sukha). Bliss is one of the jhāna factors of the first, second, and third jhāna. So, as before, one discerns the mental formations of those three jhānas (now emphasizing bliss), and contemplates them as impermanent, suffering, and non-self. Here, one's vipassanā knowledge will be associated with bliss. That is how one breathes in and out experiencing bliss.
      3. Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out experiencing the mental formation. By mental formation(cittasaṅkhāro), He means here perception (saññā) and feeling (vedanā). Perception and feeling are associated with all four jhānas. So, as before, one discerns the mental formations of the four jhānas (now emphasizing perception and feeling), and contemplates them as impermanent, suffering and non-self. That is how one breathes in and out experiencing the mental formation.
      4. Lastly, The Buddha said the bhikkhu breathes in and out tranquillizing the mental formation: tranquillizing perception and feeling. One does that automatically when one enters the four ānāpāna jhānas in succession. Why is that? Because the higher the jhāna, the more tranquil perception and feeling. So, here again, discerning the increasingly tranquil mental formations of the four jhānas, and contemplating them as impermanent, suffering, and non-self, one's vipassanā knowledge will also be increasingly tranquil. That is how one breathes in and out tranquillizing the mental formation.
      We have now explained the second set of instructions given by The Buddha in the 'Ānāpānassati Sutta'.

      The Third Set of Four
      The third set of instructions by The Buddha is: 
      1. 'I shall breathe in experiencing the mind': thus he trains;'I shall breathe out experiencing the mind': thus he trains.
      2. 'I shall breathe in gladdening the mind': thus he trains;'I shall breathe out gladdening the mind': thus he trains.
      3. 'I shall breathe in concentrating the mind': thus he trains;'I shall breathe out concentrating the mind': thus he trains.
      4. 'I shall breathe in liberating the mind': thus he trains:'I shall breathe out liberating the mind': thus he trains.

      Here, mindfulness of breathing fulfils mind-contemplation (cittaānupassanā), the third foundation of mindfulness. Here too, it is both samatha and vipassanā meditation.
      1. The Buddha said the bhikkhu breathes in and out experiencing the mind. When one abides in any of the four ānāpānajhānas, one's mind is focussed on the ānāpāna-paṭibhāga-nimitta with mindfulness and comprehension. That is how one breathes in and out experiencing the mind in samatha. Emerging from jhāna, and emphasizing the mind, one then contemplates its mental formations as impermanent, suffering, and non-self. That is how one breathes in and out experiencing the mind in vipassanā.
      2. Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out gladdening the mind. Gladdening the mind is the same as rapture, and as explained before, rapture is one of the jhāna factors of the first and second jhāna: that is how one breathes in and out gladdening the mind in samatha. Emerging from one of the two jhānas, and emphasizing raptrue, one then contemplates its mental formations as impermanent, suffering, and non-self. That is how one breathes in and out gladdening the mind in vipassanā.
      3. Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out concentrating the mind. All jhānas have the factor one-pointedness: it makes one's mind concentrate on the paṭibhāga-nimitta. That is how one breathes in and out concentrating the mind in samatha. Emerging from jhāna, and emphasizing one-pointedness, one then contemplates its mental formations as impermanent, suffering, and non-self. Doing so, one's mind concentrates on the three characteristics. That is how one breathes in and out concentrating the mind.
      4. Lastly, The Buddha said the bhikkhu breathes in and out liberating the mind. In the first jhāna, one's mind is liberated from the five hindrances; in the second jhāna, one's mind is liberated from initial- and sustained application; in the third jhāna, one's mind is liberated from rapture; and in the fourth jhāna, one's mind is liberated from bliss. That is how one breathes in and out liberating the mind in samatha. Emerging from any of the four jhānas, one contemplates its mental formations as impermanent, suffering, and non-self. In doing so, one's mind is liberated from the perverted perceptions of permanence, pleasure, and self. That is how one breathes in and out liberating the mind in vipassanā.
      We have now explained the third set of instructions given by The Buddha in the 'Ānāpānassati Sutta'.

      The Fourth Set of Four
      The fourth set of instructions by The Buddha is: 
      1. 'I shall breathe in contemplating impermanence': thus he trains; 'I shall breathe out contemplating impermanence': thus he trains.
      2. 'I shall breathe in contemplating fading away': thus he trains;'I shall breathe out contemplating fading away': thus he trains.
      3. 'I shall breathe in contemplating cessation': thus he trains;'I shall breathe out contemplating cessation': thus he trains.
      4. 'I shall breathe in contemplating relinquishment': thus he trains; 'I shall breathe out contemplating relinquishment': thus he trains.

      Here, mindfulness of breathing fulfils dhammas contemplation (dhammānupassanā), the fourth foundation of mindfulness. Here, it is only vipassanā meditation.
        1. The Buddha said the bhikkhu breathes in and out contemplating impermanence. One emerges from any of the four ānāpāna jhānas, and discerns the arising and passing away of ultimate materiality, ultimate mentality and their causes, and contemplates them as impermanent. That is how one breathes in and out contemplating impermanence.
        2. Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out contemplating fading away. There are two kinds of fading away: fading away as destruction and absolute fading away. Fading away as destruction is the momentary destruction of formations. Absolute fading away is Nibbāna. When one's vipassanā knowledge has become sharp, one contemplates the momentary passing away of formations as impermanent, suffering, and non-self. That is how one breathes in and out contemplating the fading away of formations as destruction. When one attains a Noble Path and Noble Fruition, one realizes the absolute fading away, Nibbāna. That is how one breathes in and out contemplating the fading away of formations as absolute fading away.
        3. Then The Buddha said the bhikkhu breathes in and out contemplating cessation. As with fading away, contemplating cessation means either that one breathes in and out contemplating the momentary cessation of formations as impermanent, suffering and non-self, or it means one breathes in and out contemplating the absolute cessation of formations, Nibbāna.
        4. Lastly, The Buddha said the bhikkhu breathes in and out contemplating relinquishment. Relinquishment is also of two kinds: relinquishment as giving up and relinquishment as entering into Nibbāna. When, in developing vipassanā meditation, one attains to the Knowledge of Dissolution (bhaṅgañāṇa), one's perception of impermanence is very strong and suspends conceit; one's perception of suffering suspends attachment; and one's perception of non-self suspends wrong view. That is how one breathes in and out contemplating relinquishment as giving up defilements. Doing so, however, one is at the same time contemplating relinquishment as entering into Nibbāna, because one's vipassanā knowledge inclines the mind towards Nibbāna. 
              Then, when one's vipassanā knowledge matures, and one realizes Nibbāna, one's Path Knowledge gives up defilements completely, and enters into the Nibbāna Fruition Knowledge. That is how, again, one breathes in and out contemplating relinquishment.
              We have now explained the fourth set of instructions given by The Buddha in the 'Ānāpānassati Sutta'.

              Path and Fruition
              To realize Nibbāna is also to realize the Four Noble Truths. How? 
              1. Ultimate materiality and ultimate mentality, the five aggregates, are the First Noble Truth: the Noble Truth of Suffering(Dukkhasacca).
              2. The causes for ultimate materiality and mentality, their dependent origination, is the Second Noble Truth: the Noble Truth of the Origin of Suffering (Samudayasacca).
              3. Nibbāna is the Third Noble Truth: the Noble Truth of the Cessation of Suffering (Nirodhasacca).
              4. The Noble Eightfold Path that is the Path Knowledge is the Fourth Noble Truth: the Noble Truth of the Path (maggasacca).
               After the arising of the consciousness that takes the Path Knowledge as object, two or three consciousnesses arise that take the Fruition Knowledge. Then has one realized the Four Noble Truths, and the first stage of enlightenment, stream-entry(sotāpatti). And as one continues to practise vipassanā based on ānāpānassati, one may attain the higher stages of enlightenment. Eventually, one destroys all defilements and becomes an arahant, a Worthy One, a Perfect One.
              The Requisites of Enlightenment in Path and Fruition
              When one attains the Path and Fruition Knowledges, and realizes Nibbāna, one is also developing and cultivating the thirty-seven constituents of enlightenment. How?
              • One's Path Knowledge destroys the delusion that concealed the true nature of the body, of feelings, of mind, and of dhammas. That is to develop and cultivate the four foundations of mindfulness (cattāro satipaṭṭhānā).
              • Furthermore, one's Path Knowledge removes defilements (which are unwholesome things), and develops the Path Dhammas that realize Nibbāna (which are wholesome things). That is to develop and cultivate the four right efforts (cattāro sammappadhānā).
              • Furthermore, the first time one's Fruition Knowledge arises, and whenever one later enters into the Fruition attainment, it is associated with either predominantly zeal, or predominantly effort, or mind, or investigation. That is to develop and cultivate the four bases of spiritual power (cattāro iddhipādā).
              • Furthermore, when one attains the first Noble Path, one becomes fully confident that The Buddha was fully enlightened, that Nibbāna exists, and that there exists a Noble Saṅgha, disciples of The Buddha. In other words, when one attains the Noble Path, one gains unshakeable faith in The Buddha, Dhamma and Saṅgha. And one will have made effort to realize Nibbāna; one is mindful of Nibbāna; one is concentrated upon Nibbāna; and one comprehends Nibbāna. That is to develop and cultivate the five controlling faculties (pañca indriyāni). To develop and cultivate them in this way is to also to develop and cultivate the five powers (pañca balāni).
              • Furthermore, to be mindful of Nibbāna; to investigate Nibbāna; to make effort to realize Nibbāna; to be rapturous upon realizing Nibbāna; to tranquillize one's mind upon Nibbāna; to concentrate upon Nibbāna; and to look upon Nibbāna with equanimity, is to develop and cultivate the seven enlightenment factors (satta bojjhaṅgā).
              • Lastly, to understand Nibbāna is Right View; to apply one's mind to Nibbāna is Right Thought; with one's Path Knowledge to destroy all the defilements that cause wrong speech, wrong action, and wrong livelihood means one's realization of Nibbāna is associated with Right Speech, Right Action, and Right Livelihood; to make effort to realize Nibbāna is Right Effort; to be mindful of Nibbāna is Right Mindfulness; and lastly, to concentrate on Nibbāna means one has attained either the first jhāna or a higher jhāna with Nibbāna as object, which is Noble Right Concentration. To develop and cultivate those eight things is to develop and cultivate the Noble Eightfold Path (ariyo aṭṭhaṅgiko maggo): now the factors are supramundane, which means they are Noble. 
              That is how to develop and cultivate ānāpānassati (mindfulness of breathing) is to develop all thirty-seven requisites of enlightenment.

              Conclusion
              In this talk we explained how one develops ānāpānassati, up to the attainment of arahantship. First one develops the thirty-seven requisites of enlightenment with samatha meditation: they are mundane, having the paṭibhāga nimitta as object. The samatha meditation gives one the light of wisdom, which enables one to cultivate the thirty-seven requisites of enlightenment with vipassanā meditation: they are mundane, having formations as object. The samatha and vipassanā requisites of enlightenment then enable one to develop and cultivate the thirty-seven requisites of enlightenment with the Path Knowledge: they are supramundane, having Nibbāna as object. That is what The Buddha was referring to, when He in the beginning of the'Ānāpānassati Sutta' said:

              When, bhikkhus, mindfulness of breathing is developed and cultivated, it is of great fruit and great benefit.

              If we practise ānāpānassati (mindfulness of breathing) according to The Buddha's instructions, we are sure to reap great fruit and great benefit. That is what The Buddha was referring to when He said:

              When mindfulness of breathing is developed and cultivated, it fulfils the four foundations of mindfulness.
              When the four foundations of mindfulness are developed and cultivated, they fulfil the seven enlightenment factors.
              When the seven enlightenment factors are developed and cultivated, they fulfil True Knowledge and Liberation.

              True Knowledge and Liberation is to realize Nibbāna, the Unformed Element. The Buddha explains that it is the Deathless, and the Supreme Happiness.
              May you all attain the Supreme Happiness, the highest in the Buddha's teaching: for your own great benefit, and for the great benefit of all beings.